Four Sīrah Based Anāshīd
Herewith four Anāshīd drawn from Sīrah. Although there are many Anāshīd with good religious meanings, free of music, nashīd artists do not seem very inclined to describe sīrah even
Herewith four Anāshīd drawn from Sīrah. Although there are many Anāshīd with good religious meanings, free of music, nashīd artists do not seem very inclined to describe sīrah even
One of my favourite ʾAnāshīd, expressing pure simple love for Allāh’s Messenger (صلى الله عليه و سلم). Please note that several places have the Yemeni/Poetic pronunciation. These a
As a translator of Arabic and Urdu works into English, the standard of English Islāmic literature often perturbs me, on several levels. There is the matter of poor English for star
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْAnd We have not sent a Messenger except with the tongue of his people that he may explain unto them… ʾIbr
Question: Assalaamu alaykum wa rahmatullah Maulana, can you please elaborate further on the meaning when someone reads "Allahumma salli ala Muhammad" and also when one adds salaam
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternat
I had previously written about a tendency of some Muslims to reproduce history and geography in their own cultural baggage. One manifestation of this is the reconstructed etymology
Ḥadīth 3 عن أبى سعید الخدري رضى الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله علیه و سلم یقول: من رأى منكم منكرا فلیغیره بیده فإن لم یستطع فبلسانه فإن لم یستطع فبقلبه و ذلك أضعف الإیمان-روا
Alhamdulillah, the effects of the work revived by Mawlānā Ilyās, throughout the world is well-known to all and needs no elucidation. However, weaker ones like us often commit error